家族 - Kazoku - Familj
Det är vad lektionen ska handla om idag! Vi fick in ett tips igår från Oskar som ville lära sig mer om detta.
Så därför är det bara att sätta igång!
父/ お父さん - chichi / otou-san - Far / Pappa
母/ お母さん - haha / okaa-san - Mor / Mamma
Chichi och
haha är alltså artigare ord för mor och far. Det är vanligare att man säger
Otousan och
Okaasan, men det händer även att små barn kallar deras föräldrar för mama eller papa. Det är hur som helst alltid bra att känna till alla orden ^w^
両親 (ryoushin) - Är det japanska ordet för föräldrar
Ord för syskon:
Gokyoudai (syskon)
Oniisan (Äldre bror)
Oneesan (Äldre syster)
Otoutosan (Yngre bror)
Imoutosan (Yngre syster)
Om du pratar med någon och berättar om ditt syskon,
skulle du kanske säga till exempel Oniisan, för det låter finare och artigare.
Men om du pratar till din storebror kallar du honom kanske bara bror, det vill säga att du bara säger Onii, eller Ani till honom. Dessa orden är alltså som storebror, lillasyster, som vi säger i Sverige. Notera att det är väldigt viktigt att visa respekt mot familjemedlemmar i Japan.
Kyoudai (Syskon)
Ani (Äldre bror)
Ane (Äldre syster)
Otouto (Yngre bror)
Imouto (Yngre syster)
Farfar och morfar -
ojisan
Mormor och farmor -
obaasan
(^.^)> Det är en självklarhet i Japan att visa respekt mot dem äldre, så tänk alltid på hur du tilltalar dem <(^.^)
Det var allt om familjer just nu!
Saknar du någon familjemedlem i lektionen så bara hojta!
Nästa lektion -><- Förgående lektion